22 July 2021

DISYEMBRE

 

“On the wall he slashes…a single worded poem

comprised of four letters”.

Paul Simon. A Poem on the Underground Wall.

 

 

Nakikisukob ang buong lungsod

sa ngitngit

ng nababasag na langit.

 

Nakikisiksik tayo

sa bungad ng gusali, pagbabaka-sakali

na may nakasubing paghupa

sa kisapmata ng sandali, sa bingit

ng pagpapasya

kung mananatili ba

o uuwi.

 

Paslit na pagala-gala, kakulay ng luha

ang manipis na damit, at mahigpit

ang kapit sa ‘sangsupot na himpapawid,

ang nagsandal ng mukha

sa rabaw ng salaming

nililinis palagi.

 

Sanggol na eskayola, naliligiran ng laruan

at makikinang na palara

ang tinatanaw niya sa kabilang bahagi,

mabangong panig ng daigdig

ilang hakbang lamang ang agwat

tungo sa di matawid-tawid.

 

Lumapit ang bantay,

anyong naghahanap ng away

at bigla, walang babala,

itinaboy siya palayo

malayo sa mga taong hindi natutuyo

ang suot na apura at aburido.

 

Sa halip na tumalima,

tutop ng palad ang bunganga

at sapo ng kamay

ang idinahak na plema’t laway,

ipinahid ng paslit

sa makinis na salamin,

sa gilid ng baybay

ng “Maligayang Pasko”,

ang nanlilimahid na saloobin,

 

sabay-takbo.

 

Walang iniwang kuwento

o anumang orakulo,

paalala lamang

 

na “ako’y naririto”.

PAUWI NA

  Kung gaya sana ng istorya ng mahabang baha, isinalaysay sa maikling kabanata   ang puno’t punto ng kuwento -- hindi kung paano ginunaw ng ...