22 July 2021

PANAUHIN

 

“The door could not be heard slamming; they had probably left it open,

as is the custom in homes where a great misfortune has occurred.”

― Franz Kafka, The Metamorphosis

 

Sa ganitong paraan nangyayari

ang pagpapahiram

ng mga hindi inaasahang

muli pang maisasauli. 

Ako ang naatasang magpaubaya

 

ng tutuluyang silid. Pagtitiyak

ni Nanay, walang katiyakan

kung kailan huhusay

ang disposisyon at lagay

ng matagal nawalay

 

na bunsong kapatid.

Nakaputong sa anit ng tiyahin

ang manipis na hibla

ng puti at itim: manisnis

na belo ng ulang nakalugay,

 

umaagos pababa

sa mukhang nabubura

ang manipestasyon ng kulay. 

Madalas, ang pagtahak

sa harap ng kaniyang kuwarto

 

ay parang pag-iwas matapilok

sa nakahambalang na kalat

ng mga bagay na napaglumaan

at naipunan

ng maraming depekto.

 

Hanggang sa labas lang ng pinto

maaaring ilapag ang rasyon

ng pag-aasikaso. Di dapat magambala

ang mga sulok na tanging libag

ang gumagala nang may permiso.

 

Gaya ng maletang namumuwalan

sa dami ng bagabag na kinalap

sa madaliang empake,

di mapakiusapang ipinid

ang mata niyang panay ang ligid

 

sa gilid ng kisame. Pagpapalagay ni Tatay,

malamang may dinaramdam

na humihingi ng pagsisisi.

Pakli ni Nanay, baka naghinihintay

ng paramdam

 

mula sa mga nagsialis

nang hindi nagsabi. Walang nakaaalam

kung saang lalawigan inuwi

ang asawang naging pang-habambuhay

niyang bagahe. Walang makapagsasabi

 

kung kailan bibisita

ang katinuan

ng panganay na lumaboy

palayo sa sarili. Pagsapit ng gabi,

nagkakalso kami ng mga basahan

 

sa awang ng aming

mga hamba at pintuan

upang hindi ganap na magsara

ang anupamang natitira

sa palso naming pag-aalala

 

ganitong, kumpara

sa pangamba at awa, mas mabilis

kumalat at makahawa

ang namamahay naming

sumbat at panghihinawa.

PAUWI NA

  Kung gaya sana ng istorya ng mahabang baha, isinalaysay sa maikling kabanata   ang puno’t punto ng kuwento -- hindi kung paano ginunaw ng ...